প্রতিবন্ধিদের নিয়ে প্রকাশিত বইয়ে তরুণ সাংবাদিক মফিদুল

জি নিউজবিডি ডেস্ক ঃ
প্রকাশিত: সোমবার, ২৪ নভেম্বর, ২০২৫, ৫:১৮ অপরাহ্ণ
প্রতিবন্ধিদের নিয়ে প্রকাশিত বইয়ে তরুণ সাংবাদিক মফিদুল

ন্দেনেশিয়ার আসিহ সাসামি ইন্দোনেশিয়া ফাউন্ডেশনের অর্থায়ানে প্রতিবন্ধিদের নিয়ে প্রকাশিত বইয়ে দৈনিক নয়া দিগন্তে’র রংপুরের পীরগাছা উপজেলা প্রতিনিধি এবং ডেইলি সানের রংপুর জেলা প্রতিনিধি মো: মফিদুল ইসলাম সরকারের তিনটি লেখা প্রকাশিত হয়েছে। বইটিতে গোটা বিশ্বের 88 জন কবি , লেখক এবং সাংবাদিকদের লেখা প্রকাশিত হয়েছে।

সাংবাদিক মফিদুল ইসলাম সরকারের পাশা-পাশি অন্যান লেখক এবং কবিরা হচ্ছেন:
1. আবেরা মির্জা, ভারত 2. অ্যাডা রিজো, ইতালি 3. আদনান দিয়াজ-এল মেনিয়ারি, মালাগা (আমপ্পেস)4. আফরোজ সাদ, বাংলাদেশ 5. আহমদ ফারুক বাইদুন, মিশর 6. আলেজান্দ্রো গঞ্জালেজ ট্যাপানেস (অ্যালেক্স ট্যাপনেস), কিউবা 7. অ্যামি আমি সিমাতুপাং, ইন্দোনেশিয়া 8. আন্দ্রেনা হেরেরা, বলিভিয়া 9. আনা গ্লেন্ডজা, মন্টিনিগ্রো 10. ভগীরথ চৌধুরী, ভারত 11. বিনোদ দাওয়াদি, নেপাল 12. বোজেনা হেলেনা মাজুর-নোয়াক, পোল্যান্ড 13. কার্ল স্কারওয়াথ, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র 14. সেলিয়া রোসিও সানচেজ রামিরেজ, মেক্সিকো 15. কনসেটা লা প্লাকা, ইতালি 16. Cvija Peranović Kojć, অস্ট্রিয়া 17. দিনা মন্টেসু, ইতালি 18. ডাঃ ব্রজেশ কুমার গুপ্ত, ভারত 19. ডঃ এইচ.সি. লুসিলা মারিয়া ভিক্টোরিয়া মোরো, আর্জেন্টিনা 20. ডঃ হাজী মোহাম্মদ আলী বিন হাজী রাদিন, ব্রুনাই দারুসসালাম 21. ডাঃ জাহাঙ্গীর আলম রুস্তম, বাংলাদেশ 22. ডঃ মাগদি সালেহ, ইয়ামান-সুইডিয়া 23. ডাঃ নিগার খালিলোভা, আজারবাইজান 24. ডঃ প্রসনা কুমার দালাই, ভারত 25. ড. রতন ভট্টাচার্য, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র 26. ডঃ সাজিদ হোসেন, পাকিস্তান 27. এডি সমুদ্র কের্তগামা, ইন্দোনেশিয়া 28. এলহাম হামেদি, ইরান 29. এলিসা মাসিয়া, ইতালি 30. ফাদওয়া আত্তিয়া মোহাম্মদ আলী সালাহ এলদিন, মিশর 31. হারুন রশীদ, ভারত 32. হুসেইন হাবাশ, কুর্দিস্তান 33. ইরেনা জোভানোভিচ, সার্বিয়া 34. ইভান গাসিনা, ক্রোয়েশিয়া 35. জামাল খলিফা আহমদ(জামাল আবু ওসামা), মিশর 36. জ্যোতির্ময় ঠাকুর, ইংল্যান্ড 37. ক্যাথি জো ব্রায়ান্ট, মিসৌরি, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র 38. ক্রিস্টি অ্যান রেইনস, ইউএসএ 39. লতিফ আবদ। সালেম, ইরাক 40. লিডিয়া পোপা, রোমানিয়া 41. লিলি ডি সিয়াতি, ইতালি 42. লিউবভ মোসলে পিভনিক, আটলান্টা, ইউএসএ 43. Magie Faure-Vidot বিজয়-কুমার, Seychelles 44. মাজা মিলোজকোভিচ, সার্বিয়া 45. মানিক চক্রবর্তী, বাংলাদেশ 46. ​​মনোজ কুমার পান্ডা, ভারত 47. মারিয়া ডোলোরেস মন্টোয়া প্যাডিলা, মেক্সিকো 48. মারিয়া কোলোভো, গ্রীস 49. মারিয়া লুইসা হুরতাডো, মেক্সিকো 50. মারিয়া সোফিয়া আবারকা, আর্জেন্টিনা 51. মারিয়া তেরেসা ইনফ্যান্টে, ইতালি 52. মোঃ এজাজ আহমেদ, ভারত 53. মোঃ মফিদুল ইসলাম, বাংলাদেশ 54. মির্জানা স্টেফানিকি আন্তোনিক, সার্বিয়া 55. মুহাম্মদ ইসহাক আব্বাসি, পাকিস্তান 56. মুহাম্মদ শুরাইম, ফিলিস্তিন 57. মুসআব আহমদ আবদ, ইরাক 58. নাসের রমজান আবদেল হামিদ, মিশর 59. নাসির আইজাজ, পাকিস্তান 60. নাসের আলশাইখাহমেদ, সৌদি আরব 61. নিলয় রফিক, বাংলাদেশ 62. নূতন সারাওয়াগি, ভারত 63. ওলাআল-মুস্তফা, সিরিয়া 64. পারবিন্দর নাগি, ভারত 65. প্রিয়াঙ্কা নেওগি, ভারত 66. রাফিয়া বুখারি, পাকিস্তান 67. রাজশ্রী মহাপাত্র, ভারত 68. রিফাত ইসমাইলি, আলবেনিয়া 69. রিনি ভ্যালেন্টিনা, ইন্দোনেশিয়া • Gwyneth Christiani Aping • ভ্যালেন্টিনাস বিমান্তরা গুস্তি বিজয়া 70. রিতা চুগ, ভারত 71. রোজালিয়া আলেকসান্দ্রোভা, বুলগেরিয়া 72. সাবাহ সাইদ আল-সিবাই, সিরিয়া 73. সামিয়া খলিফা, লেবানন 74. সিডেটা বেলা জুরিক, বসনিয়া ও হার্জেগোভিনা 75. শহীদ আব্বাস, পাকিস্তান 76. শাকিল আহমেদ, ভারত 77. শাকিল কালাম, বাংলাদেশ 78. শিকদার মোহাম্মদ কিবরিয়া, বাংলাদেশ 79. Siti Dwi, ইন্দোনেশিয়া 80. স্নেজানা সোলকোটোভিচ সার্বিয়ান • লারা নিকোলিচ • মার্কো ভারবুঙ্কিক • আলেক্সিজা দাজেসকোভিচ • আন্দ্রেজ মাভলিচ • তামারা ক্রিস্টিক • আন্তোনিজে গ্রটিচ 81. তাগরিদ বো মেরি, লেবানন – ব্রাজিল 82. তানজা আজটিক, কানাডা 83. তারানা তুরান রহিমলি, আজারবাইজান 84. তাসনিম হোসেন, বাংলাদেশ • আদিবা ইবনাত পোশলা • তানভীর আনজুম আবীর 85. তেতিয়ানা ভাসিলিভনা হৃতসাবন-চনকা, ইউক্রেন 86. তিল কুমারী শর্মা, নেপাল 87. Türkan Ergör, তুরস্ক 88. ইউরে টোলেন্টিনো হেভিয়া, কিউবা ড্যানিয়েল আরাঙ্গো স্যান্ডোভাল(আনামু) শিক্ষক • Adonay Reyes Bertran • Abigail Almendares Lobaina • এভলিন দে লা ক্যারিদাদ আলভারেজ কার্ডেরিন • ইয়াদিয়ের ডি আরমাস ক্রুজ • ইউলিস্কি হার্নান্দেজ পেরেজ • কেইলি হার্নান্দেজ পেরেজ • অ্যান্ড্রো মাতো গার্সিয়া 89. জারিয়াফ আল মুকদাদ, সিরিয়া বইটি’র সম্পাদক এবং আসিহ সাসামি ইন্দোনেশিয়া ফাউন্ডেশনের সভাপতি রিনি ভ্যালেন্টিনা বলেন, এই সংকলনের জন্ম হয়েছে প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের প্রতিফলন থেকে, যাদের প্রায়শই তাদের বাবা-মা লুকিয়ে রাখেন।

এমনকি তারা কখনও কখনও অন্যায় আচরণও ভোগ করেন। তাদের উপস্থিতিকে কষ্ট এবং লজ্জাজনক উপদ্রব হিসেবে দেখা হয়। কিন্তু ঈশ্বর এবং আশার প্রতি বিশ্বাস এবং ভালোবাসা রয়েছে এমন বাবা-মায়ের জন্য নয়। কারণ ঈশ্বর কখনও একই লক্ষ্য নিয়ে অনেক ভিন্ন ব্যক্তিকে উপস্থাপন করতে ভুল করেন না: প্রতিবন্ধী শিশুরা হলো পৃথিবীতে প্রকৃত ভালোবাসার পরিপূর্ণতা।

আসিহ সাসামি ইন্দোনেশিয়া ফাউন্ডেশনের সভাপতি এবং বিশ্বব্যাপী সাক্ষরতার প্রেরণাদাতা হিসেবে, আমি এই সংকলনের ধারণাটি নিয়ে এসেছি যাতে মানুষ এই সচেতনতা লাভ করে যে, যতক্ষণ না আমরা সত্যিকার অর্থে মানুষকে মানবিক করতে সক্ষম হই, ততক্ষণ পর্যন্ত অসীম ভালোবাসা মানবতাকে স্পর্শ করবে। সাংবাদিক মফিদুলের প্রকাশিত কবিতা তিনটি হচ্ছে: Don't go with the disabled
Don't go with the disabled
Md.Mafidul Islam Sarkar (Bangladesh)
Don't go with them,
don't go with them,
don't hold hands
Don't go with them.
They are disabled,

Don't go with them.
We spend the whole day laughing with them,
We hold them with a little affection.
Don't go with them.
Maybe you will be ashamed of being friends,
But still, let's go with them.
We will chat with them all day long
We will spend the whole day in stories,
Because they are our brothers.
Don't go with them.

Disabled people are my friends
Md.Mafidul Islam Sarkar (Bangladesh)
I want to be friends with the disabled.
I want to play with them all day long.
I want to get lost with them.
I want to blend in with them.

I want to hold their hands.
I want to share their hardships.
I want to run with them.
I want to say it out loud.
I want to be your close.
I want to be their friend
Those who want to be friends with them
Those who want to get lost

Want to share their hardships and happiness
I want to be their friend.

I want to clap my hands
Md.Mafidul Islam Sarkar (Bangladesh)
That day I went to the home of a disabled child
I saw Suman dying for his mother
His mother had run away,
Intoxicated with absolute happiness
He cannot move with other men.
Whatsapp+8801735-632338

এব্যাপারে সাংবাদিক মফিদুল ইসলাম সরকার বলেন, গোটা বিশ্বের বড় বড় লেখক এবং কবিদের পাশা-পাশি বিদেশে প্রকাশিত সংকলনে আমার প্রকাশিত কবিতার সংকলন দ্বিতীয়। এর আগে চীনের একটি সংকলনে আমার লেখা কবিতা চাইনীজ ভাষায় প্রকাশিত হয়েছিল।